LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XXXVI, 2

Werktextstelle LAla B Tit. XXXVI, 2
Textauszug

Et si quis alium mallare vult de qualicumque causa, in ipso mallo publico debet mallare ante iudicem suum, ut ille iudex eum distringat secundum legem, et cum iustitia respondeat vicino suo, aut qualiscumque persona eum mallare voluerit.

Übersetzung

Und wenn jemand den anderen anklagen will wegen irgendwelchen Anspruchs, soll er ihn in diesem öffentlichen Gericht vor seinem Richter anklagen, so dass jener Richter ihn gemäß dem Gesetz zwinge und er nach Gerechtigkeit seinem Nachbarn antworte oder welche Person auch immer ihn anklagen will.

Apparatvariante mallare
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 94, Spalte b, Zeile 16
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • mallaʳͤ [LAla B1 (2), ²9. Nordostfrankreich, LAla B Tit. XXXVI, 2]
  • mallare [LAla B2, ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla B Tit. XXXVI, 2]