LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XXXIII

Werktextstelle LAla B Tit. XXXIII
Textauszug

Si feminis, quae in ministerio ducis sunt, aliquid contra legem factum fuerit, quis hoc fecerit, omnia tripliciter eis conponat, quod aliis Alamannorum feminis simpliciter conponere debeat.

Übersetzung

Wenn Frauen, die im Dienst des Herzogs stehen, etwas wider das Gesetz angetan wird, büße, wer dies tut, ihnen alles dreifach, wie es anderen Alemanninnen gegenüber zu büßen sei.

Apparatvariante Alamannorum
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 90, Spalte b, Zeile 10
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • alamannorũ [LAla B1 (2), ²9. Nordostfrankreich, LAla B Tit. XXXIII]
  • alama n|norũ [LAla B2, ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla B Tit. XXXIII]