LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XVIII, 2

Werktextstelle LAla B Tit. XVIII, 2
Textauszug

Si autem libera Alamanna servo ecclesiae nupserit et servile opus ancillae contradixerit, abscedat.

Übersetzung

Wenn sich aber eine freie Alemannin mit einem Kirchendiener vermählt und sich den Aufgaben einer Magd widersetzt, dann werde sie entlassen.

Apparatvariante alamanna
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 80, Spalte b, Zeile 8
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • ala|manna [LAla B1 (2), ²9. Nordostfrankreich, LAla B Tit. XVIII, 2]
  • alamanna [LAla B2, ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla B Tit. XVIII, 2]