LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LXXXIV

Werktextstelle LAla B Tit. LXXXIV
Textauszug

Ille involvat in fanone et ponat sigillum commendet fideli manu usque ad statutum placitum.

Übersetzung

Jener hülle sie in ein Tuch und setze das Siegel darauf und vertraue sie [s]einer Treuhand an bis zum festgesetzten Gerichtstermin.

Apparatvariante fanone
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 146, Spalte b, Zeile 6
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • fan[..]ne [LAla B1 (2), ²9. Nordostfrankreich, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B2, ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B3, ¹9. Nordfrankreich/Ostfrankreich, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B6, ²9. Norddeutschland, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B7, ²9. Nordfrankreich/Westfrankreich, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B10, ¹9, ²9. Nordfrankreich, LAla B Tit. LXXXIV]
  • fanone [LAla B13, ²10, ¹11. Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXXXIV]