LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XVIII, 2

Werktextstelle LAla B Tit. XVIII, 2
Textauszug

Si autem tres annos induraverit opus ancillae, et parentes eius non exadoniaverint eam, ut libera fuisset, nec ante ducem nec ante comitem nec in publico mallo, transactis tribus Kal. Marcias, post haec ancilla permaneat in perpetuum, et qui ex ea nati fuerint, servi et ancillae sint.

Übersetzung

Wenn aber die Arbeit der Magd drei Jahre lang andauert und ihre Verwandten sie nicht rechtfertigen, dass sie frei gewesen sei, weder vor dem Herzog noch vor dem Grafen noch im öffentlichen Gericht, bleibe sie, nachdem dreimal der 1. März vorbeigegangen ist, hiernach Magd für immer und die, die von ihr geboren sind, sollen Knechte und Mägde [für immer] sein.

Apparatvariante mallo
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 80, Spalte b, Zeile 19
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen