LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LX, 3

Werktextstelle LAla B Tit. LX, 3
Textauszug

Si enim medietatem auris absciderit, quod 'orscardi' {lidisscart einige Hss.} Alamanni dicunt, cum 6 solidis conponat.

Übersetzung

Wenn er aber die Hälfte des Ohres abschlägt, wozu die Alemannen "Ohrenscharte" {"Lidscharte": einige Hss.} sagen, büße er mit sechs Solidi.

Apparatvariante orscardi
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 118, Spalte b, Zeile 9
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • orscardi [LAla B3, ¹9. Nordfrankreich/Ostfrankreich, LAla B Tit. LX, 3]
  • orscardi [LAla B4, ¹9. Südostdeutschland, LAla B Tit. LX, 3]
  • orscardi [LAla B5, ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich, LAla B Tit. LX, 3]
  • orscardi [LAla B6, ²9. Norddeutschland, LAla B Tit. LX, 3]
  • Literatur
  • Niederhellmann, Annette: Arzt und Heilkunde in den frümittelalterlichen Leges. Eine wort- und sachkundliche Untersuchung. (ôrscartî, lidiscartî, scardî / LAla B Tit. LX, 3)