Werktextstelle LAla A Tit. LVII, 62
Werktextstelle | LAla A Tit. LVII, 62 |
---|---|
Textauszug | Si quis alium genuculo placaverit, ita ut claudus permaneat, ut pes eius ros tangat, quod Alamanni tautragil dicunt, cum 12 solidis conponat. |
Übersetzung | Wenn aber irgendeiner einen anderen am Knie verwundet, sodass er lahm bleibt und sein Fuß den Tau berührt, wozu die Alemannen "Taustreifer" sagen, büße er mit zwölf Solidi. |
Apparatvariante | tautragil |
Edition | MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 127, Spalte a, Zeile 14 |
Legesbereich | Lex Alamannorum |
Handschriftenlesungen | |