LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. XXXIV, 1

Werktextstelle LAla A Tit. XXXIV, 1
Textauszug

Si quis praesumpserit infra provincia hostiliter res duci invadere et ipsas talare, et post hoc probatus fuerit, quidquid ibi tultum fuit, mancipia, pecunia, omnia tripliciter restituat et insuper wirigildum suum duci conponat, quare contra legem fecit.

Übersetzung

Wenn sich jemand herausnimmt, innerhalb der Provinz in das Eigentum des Herzogs feindselig einzudringen und dasselbe zu plündern, und danach überführt wird, soll er alles, was auch immer dort entwendet worden ist, egal ob Unfreie oder Güter, dreifach zurückzahlen und darüber hinaus [noch] mit seinem Wergeld an den Herzog begleichen, weil er gegen das Gesetz verstoßen hat.

Apparatvariante wirigildum
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 91, Spalte a, Zeile 14
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • uuirigildũ [LAla A1, ²8. Ostfrankreich/Westschweiz, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uueregeldum [LAla A2, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uueregeldũ [LAla A3, ¹10. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uuidrigildũ [LAla A8, ²8, ¹9. Oberitalien, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uuirigeldum [LAla A9, ¹9, ²9. Westfrankreich, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uuirigildum [LAla A10, ¹9. Westfrankreich, LAla A Tit. XXXIV, 1]
  • uuire|geldum [LAla A12, ²8, ¹9, ²9. Ostfrankreich, LAla A Tit. XXXIV, 1]