LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. IX

Werktextstelle LAla A Tit. IX
Textauszug

Si quis in curte episcopi armatus contra legem intraverit, quod Alamanni aisstera anti dicunt, 18 solidos conponat.

Übersetzung

Wenn jemand widerrechtlich in den Hof des Bischoffs bewaffnet eindringt, was die Alemannen "mit bewaffneter Hand" nennen, so soll er 18 Solidi bezahlen.

Apparatvariante Alamanni
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 76, Spalte a, Zeile 4
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • allamanni [LAla A1, ²8. Ostfrankreich/Westschweiz, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A3, ¹10. Südwestdeutschland, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A4, ¹9, ²9. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A5, ²9, ¹10. Ostfrankreich, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A6, ²10. Oberitalien, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A7, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Oberitalien, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A8, ²8, ¹9. Oberitalien, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A9, ¹9, ²9. Westfrankreich, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A10, ¹9. Westfrankreich, LAla A Tit. IX]
  • alamanni [LAla A12, ²8, ¹9, ²9. Ostfrankreich, LAla A Tit. IX]