LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 61 (58), 19

Werktextstelle LRib Tit. 61 (58), 19
Textauszug

Et sic, ut in presente legitime mallatus fuerit, ea verba commemoret et non ei sicut Ribvario ad altario verba commemorentur.

Übersetzung

Und so, wenn er gesetzlich vorgeladen wird, bringe man ihm diese Worte in Erinnerung und man bringe ihm nicht wie einem Ribuarier vor dem Altar die Worte in Erinnerung.

Apparatvariante Ribvario
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 114, Zeile 1
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • r₎buar₎o [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribua|ria [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribuario [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 61 (58), 19]
  • ribua|rio [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 19]