LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 35 (31), 4

Werktextstelle LRib Tit. 35 (31), 4
Textauszug

Quod si damnatus fuerit, secundum legem propriam, non secundum Ribvariam damnum sustineat.

Übersetzung

Wenn er aber verurteilt wird, so nehme er die Buße auf sich nach eigenem, nicht aber nach dem ribuarischen Gesetz.

Apparatvariante Ribvariam
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 87, Zeile 10–11
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • ribuar₎am [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariam [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ripuariá [LRib A9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Südwestdeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib A7, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Oberitalien (?)/Gallien/Mitteldeutschland/Südwestdeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuaria [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariam [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 35 (31), 4]
  • ribuariã [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 35 (31), 4]