Werktextstelle LRib Tit. 73 (70), 1
Werktextstelle | LRib Tit. 73 (70), 1 |
---|---|
Textauszug | Si quis homo a ligno seu a quolibet manufacteli fuerit interfectus, non solvatur; nisi fortem quis auctorem interfectionis in usos proprios adsumpserit; tunc absque fredo culpabilis iudicetur. |
Übersetzung | Wenn ein Mann durch ein Holz oder durch irgendein Handgerät getötet wird, werde nichts gezahlt; außer jemand hat den Gegenstand, der den Tod verursachte, in eigenen Gebrauch genommen; dann werde er ohne Friedensgeld verurteilt. |
Apparatvariante | fredo |
Edition | MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 124, Zeile 6 |
Legesbereich | Lex Ribuaria |
Handschriftenlesungen | |