LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 61 (58), 10

Werktextstelle LRib Tit. 61 (58), 10
Textauszug

Si autem tabularius ancillam Ribvariam acciperit, non ipse, sed generatio eius serviat.

Übersetzung

Wenn aber ein Kirchenhöriger eine ribuarische Magd ehelicht, soll nicht er selbst, sondern seine Nachkommenschaft dienen.

Apparatvariante Ribvariam
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 112, Zeile 5
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • ribu|ariam [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribua|riam [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariam [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuar₎am [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuá|riã [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariã [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ripuariam [LRib B1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Westdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariã [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariã [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariã [LRib B4, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Südfrankreich/Ostfrankreich (?), LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariam [LRib B7, ¹9, ¹10, ²10. Nordostfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariam [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariam [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]
  • ribuariam [LRib B17, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Nordostfrankreich, LRib Tit. 61 (58), 10]