LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 56 (55)

Werktextstelle LRib Tit. 56 (55)
Textauszug

Si quis causam suam prosequitur, et rachinburgii inter eos secundum legem Ribvariam dicere noluerint, tunc ille, in quem sententiam contrariam dixerint, dicat: Ego vos tangano, ut mihi legem dicatis.

Übersetzung

Wenn jemand seinen Anspruch verfolgt und die Geschworenen unter ihnen nicht nach dem ribuarischen Gesetz Recht sprechen wollen, dann sage jener, gegen den sie ein falsches Urteil gesprochen haben: Ich heische feierlich von euch, dass ihr mir Recht sprecht!

Apparatvariante rachinburgii
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 104, Zeile 6
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • rachinburgii [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 56 (55) ]
  • raginburgii [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 56 (55) ]
  • raganburgii [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 56 (55) ]
  • rachin|burgii [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 56 (55) ]
  • rachinbu rgii [LRib A11 (Fragment), ²9, ¹10, ²10. Nordfrankreich, LRib Tit. 56 (55) ]