LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 40 (36), 4

Werktextstelle LRib Tit. 40 (36), 4
Textauszug

Si quis Ribvarius advenam Alamannum seu Fresionem vel Bogium, Saxonem interempserit [vel occiderit], bis octogenos solid. culpabilis iudicetur.

Übersetzung

Wenn ein Ribuarier einen fremden Alemannen oder Friesen oder Bayern oder Sachsen beseitigt [oder tötet], werde er zu zweimal 80 Solidi verurteilt.

Apparatvariante Ribvarius
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 92, Zeile 11
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • ribuar₎us [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuar₎us [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribua rius [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 40 (36), 4]
  • ribuarius [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 40 (36), 4]