LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 19 (18), 3

Werktextstelle LRib Tit. 19 (18), 3
Textauszug

Si homo ecclesiasticus aut regius hoc fecerit, medietatem conpositionis francorum culpabiles iudicentur; aut si negaverint, cum 36 iurent.

Übersetzung

Wenn ein Kirchen- oder Königsunfreier dies tut, werde er zur Hälfte der Buße der Franken verurteilt; wenn er aber leugnet, schwöre er mit 36.

Apparatvariante francorum
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 82, Zeile 1–2
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • francorum [LRib A4, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorũ [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorum [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorum [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francoʀ [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francoʀ [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorũ [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorx? [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorú [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 19 (18), 3]
  • francorũ [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 19 (18), 3]