LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2

Werktextstelle LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2
Textauszug

Si auca fuerit furata aut occisa, novigildus solvat.

Übersetzung

Wenn eine Gans entwendet oder getötet wird, zahle man das Neungeld.

Apparatvariante novigildus
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 155, Spalte a, Zeile 25
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • nouigildus [LAla A1, ²8. Ostfrankreich/Westschweiz, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • nouem geldos [LAla A2, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • nouigeldos [LAla A3, ¹10. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • VIIII·geldos [LAla A4, ¹9, ²9. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • nouẽ|geldos [LAla A6, ²10. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • nouem geldos [LAla A7, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • nouegeldus [LAla A8, ²8, ¹9. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • VIIII coldus [LAla A9, ¹9, ²9. Westfrankreich, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]
  • VIIII·geldus [LAla A10, ¹9. Westfrankreich, LAla A Tit. XCV, 15 Pactus XXVI, 2]