LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6

Werktextstelle LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6
Textauszug

Si involatus fuerit, novemgeldos conponat.

Übersetzung

Wenn er entwendet wird, büße man das Neungeld.

Apparatvariante novemgeldos
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 155, Spalte a, Zeile 8
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • nouegildo [LAla A1, ²8. Ostfrankreich/Westschweiz, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • nouemgeldos [LAla A2, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • noui|geldos [LAla A3, ¹10. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • VIIII geldus [LAla A5, ²9, ¹10. Ostfrankreich, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • nouem geldos [LAla A6, ²10. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • nouẽgeldos [LAla A6, ²10. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • nouem geldos [LAla A7, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • VIIII geldos [LAla A8, ²8, ¹9. Oberitalien, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • VIIII gel|dus [LAla A9, ¹9, ²9. Westfrankreich, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]
  • VIIII·geldus [LAla A10, ¹9. Westfrankreich, LAla A Tit. XCV, 6 Pactus XXIII, 6]