LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. XLVI

Werktextstelle LAla A Tit. XLVI
Textauszug

De feminis autem liberis, si extra marcha vendita fuerit, revocet eam ad pristinam libertatem et cum 80 solidis conponat.

Übersetzung

Bei freien Frauen aber, wenn eine nach außerhalb der Mark verkauft ist, bringe man sie zu ihrer vormaligen Freiheit zurück und begleiche dies mit 80 Solidi.

Apparatvariante marcha
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 106, Spalte a, Zeile 11
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • marcha [LAla A1, ²8. Ostfrankreich/Westschweiz, LAla A Tit. XLVI]
  • marca [LAla A2, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XLVI]
  • marca [LAla A3, ¹10. Südwestdeutschland, LAla A Tit. XLVI]
  • marcã [LAla A4, ¹9, ²9. Nordfrankreich/Ostfrankreich/Südfrankreich/Westfrankreich, LAla A Tit. XLVI]
  • marcã [LAla A6, ²10. Oberitalien, LAla A Tit. XLVI]
  • marcã [LAla A7, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Oberitalien, LAla A Tit. XLVI]
  • marca [LAla A8, ²8, ¹9. Oberitalien, LAla A Tit. XLVI]
  • marca [LAla A9, ¹9, ²9. Westfrankreich, LAla A Tit. XLVI]
  • marcha [LAla A10, ¹9. Westfrankreich, LAla A Tit. XLVI]
  • marca [LAla AK1/9, ²9. Oberitalien, LAla A Tit. XLVI]