LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)

Werktextstelle LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)
Textauszug

De eo qui grafionem interfecit.

Übersetzung

Von dem, der einen Grafen getötet hat.

Apparatvariante grafionem
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 62, Spalte e, Zeile 17–18
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • grafionẽ [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)]
  • grauioné [LRib A9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Südwestdeutschland, LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)]
  • grauionem [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)]
  • graffionẽ [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)]
  • grafionẽ [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib A3-5, 9-10, 12, B Cap.-Verz. Tit. 54 (53)]