LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)

Werktextstelle LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)
Textauszug

De sonestis.

Übersetzung

Von Herden.

Apparatvariante sonesti
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 81, Zeile 4
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • SO NES TI [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SO NESTI [LRib B1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Westdeutschland, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTI [LRib B2, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Norditalien, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTI [LRib B3, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Ostfrankreich/Westdeutschland, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTI [LRib B4, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Südfrankreich/Ostfrankreich (?), LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTIS [LRib B7, ¹9, ¹10, ²10. Nordostfrankreich, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTI [LRib B11, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Norddeutschland/Süddeutschland, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONESTI [LRib B12, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Ostfrankreich, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]
  • SONES TE [LRib B17, ¹9, ²9, ¹10, ²10. Nordostfrankreich, LRib Tit. 19 (18) (Überschrift)]