LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. IV, 17

Werktextstelle LBai Tit. IV, 17
Textauszug

Si quis alium de ripa vel de ponte in aquam inpinxerit, quod baiuuari inunuuan dicunt, cum XII sold conponat.

Übersetzung

Wenn jemand einen anderen vom Ufer oder von einer Brücke aus ins Wasser wirft, was die Bayern "in Verzweiflung bringen" nennen, büße er mit zwölf Solidi.

Apparatvariante baiuuari
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 328, Zeile 4
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • bauuarii [LBai A1/P6, ²9. Nordostfrankreich, LBai Tit. IV, 17]
  • baioarii [LBai B2/T1, ¹9. Südostdeutschland, LBai Tit. IV, 17]
  • bͣioari [LBai B3/Ch, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. IV, 17]
  • baivari [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. IV, 17]
  • baͥovvarii [LBai B6/Bb, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. IV, 17]