LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. XX, 2

Werktextstelle LBai Tit. XX, 2
Textauszug

Si autem seucem ductum quem triphunt vocant, furaverit, cum III solidis conponat aut cum sacramentale iuret.

Übersetzung

Wenn er aber einen abgerichteten Hund stiehlt, den sie "Treibhund" nennen, büße er mit drei Solidi oder schwöre mit einem Eidhelfer.

Apparatvariante seucem
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 461, Zeile 2
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • seucẽ [LBai B2/T1, ¹9. Südostdeutschland, LBai Tit. XX, 2]
  • seucẽ [LBai B3/Ch, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XX, 2]
  • seucē [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. XX, 2]
  • seucem [LBai A1/P6, ²9. Nordostfrankreich, LBai Tit. XX, 2]
  • seucẽ [LBai B6/Bb, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XX, 2]