LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. XVI, 17

Werktextstelle LBai Tit. XVI, 17
Textauszug

Iste vero dicit: 'Non ita sed mei antecessores tenuerunt et mihi in alodem reliquerunt, et vestita est illius manu, cui tradidi, et firmare volo cum lege.'

Übersetzung

Der aber sagt: "Nicht so, sondern meine Vorfahren haben es besessen und mir als Eigentum hinterlassen, und die Hand dessen, dem ich es übergeben habe, ist bekleidet, und gemäß dem Gesetz will ich es bekräftigen."

Apparatvariante alodem
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 443, Zeile 7
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • alodem [LBai A1/P6, ²9. Nordostfrankreich, LBai Tit. XVI, 17 ]
  • alodem [LBai B2/T1, ¹9. Südostdeutschland, LBai Tit. XVI, 17 ]
  • alodẽ [LBai B3/Ch, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XVI, 17 ]
  • alodē [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. XVI, 17 ]