LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. XVI, 17

Werktextstelle LBai Tit. XVI, 17
Textauszug

Tunc ille alter suscipiat wadium et donet illud vicessoribus istius ad legem faciendam.

Übersetzung

Dann nehme jener andere das Pfand an sich und gebe es an die Stellvertreter des ersten, damit das Gesetz erfüllt werde.

Apparatvariante wadium
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 444, Zeile 6
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • wadiũ [LBai B3/Ch, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XVI, 17]
  • wadiū [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. XVI, 17]
  • uuadiũ [LBai A1/P6, ²9. Nordostfrankreich, LBai Tit. XVI, 17]
  • vvadiũ [LBai B6/Bb, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XVI, 17]