LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89)

Werktextstelle LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89)
Textauszug

Nec ullus iudex fiscalis de quamcumque libet causa freta non exigat, priusquam facinus conponatur.

Übersetzung

Es treibe auch kein öffentlicher Richter wegen irgendeiner Sache Friedensgelder ein, bevor die Tat gebüßt ist.

Apparatvariante freta
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 134, Spalte a, Zeile 7
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • fr&a [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89) ]
  • fr&a [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89) ]
  • freda [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89) ]
  • fretũ [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89) ]
  • freta [LRib A9, ²9, ¹10, ²10. Oberitalien/Südwestdeutschland, LRib A1-3, 5, 7, 11-13, Tit. 91, 2 (89) ]