LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 75 (72), 8

Werktextstelle LRib Tit. 75 (72), 8
Textauszug

Quod si furtu ablatus fuerit, tunc ille, super quem intertiatus fuerit, capitale et dilatura cum texaga culpabilis iudicetur.

Übersetzung

Wenn es aber durch Diebstahl weggenommen wird, dann werde jener, bei dem es beschlagnahmt wurde, zu Wertersatz und Weigerungs- samt Diebstahlbuße verurteilt.

Apparatvariante texaga
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 127, Zeile 5
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • texaga [LRib A1, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Frankreich, LRib Tit. 75 (72), 8]
  • texaca [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 75 (72), 8]
  • texiaca [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 75 (72), 8]
  • texaga [LRib A5, ¹9, ²9, ¹10, ²10, ¹11, ²11. Südwestdeutschland, LRib Tit. 75 (72), 8]
  • te xa|ga [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 75 (72), 8]