LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 37 (33), 3

Werktextstelle LRib Tit. 37 (33), 3
Textauszug

Quod si auctor suus venerit et rem intertiatam recipere rennuerit, tunc ille, super quem intertiata est, capitale et dilatura atque texaga solvere studeat.

Übersetzung

Wenn aber sein Gewährsmann kommt und sich weigert, die beschlagnahmte Sache zurückzunehmen, dann befleißige sich jener, bei dem beschlagnahmt wurde, Wertersatz und Weigerungsbuße sowie Diebstahlbuße zu zahlen.

Apparatvariante texaga
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 90, Zeile 4
Legesbereich Lex Ribuaria
Handschriftenlesungen
  • taxaia [LRib A2, ¹9, ²9. Westfrankreich, LRib Tit. 37 (33), 3]
  • taxaia [LRib A3, ¹8, ²8, ¹9, ²9. Südfrankreich, LRib Tit. 37 (33), 3]
  • texá|ga [LRib A6, ¹10, ²10. Oberitalien, LRib Tit. 37 (33), 3]