LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LXIV, 5

Werktextstelle LAla B Tit. LXIV, 5
Textauszug

Si manum transpunxerit, ita ut focus non intret ad coquendum venas vel sanguinem stagnandum {id est 'zi virstreddene' Zusatz B9} solidum unum et semis conponat.

Übersetzung

Wenn einer die Hand durchsticht, so dass kein Brenneisen eingeführt werden muss, um die Adern zu schließen oder das Blut zu stillen {d.h. um die Blutung zu stillen; B9}, büße er mit eineinhalb Solidi.

Apparatvariante zi virstreddene
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 122, Spalte b, Zeile 20
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • zi [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXIV, 5]
  • verstreddenne [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXIV, 5]