LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. IX, 15

Werktextstelle LBai Tit. IX, 15
Textauszug

Si furtivum presumpserit emere et exinde probatus fuerit et scienter hoc fecit, tunc similem rem donet illi cuius pecuniam conparavit, et in fisco pro fredo XII sold sit culpabilis.

Übersetzung

Wenn sich jemand erdreistet, Diebesgut innerhalb des Landes zu kaufen, dessen überführt wird und er es wissentlich getan hat, dann soll er eine Sache von gleichem Wert demjenigen erstatten, dessen Gut er gekauft hat, und der Kasse sei er als Friedensgeld zwölf Solidi schuldig.

Apparatvariante fredo
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 378, Zeile 7
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • freto [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. IX, 15]
  • fredo [LBai A1/P6, ²9. Nordostfrankreich, LBai Tit. IX, 15]
  • fredo [LBai B6/Bb, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. IX, 15]