LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla A Tit. LXXXI (Zusatz A5)

Werktextstelle LAla A Tit. LXXXI (Zusatz A5)
Textauszug

Postquam girata fuerit, veniant in medium et der praesenti comite tollant de ipsa terra, quod Alamanni corfo dicunt, et rama de ipsis arboribus infigant in ipsa terra, quod alamanni curf dicunt.

Übersetzung

Nachdem es eingegrenzt wurde, sollen sie in die Mitte kommen und in Anwesenheit des Grafen von der Erde ausheben, was die Alemannen "Scholle" nennen und sollen Zweige von eben diesen Bäumen genau in die Erde stecken, die die Alemannen "Scholle" nennen.

Apparatvariante corf
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 145, Spalte a, Zeile 19
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • curf [LAla A5, ²9, ¹10. Ostfrankreich, LAla A Tit. LXXXI (Zusatz A5)]