LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. XI, 4

Werktextstelle LBai Tit. XI, 4
Textauszug

Et postquam intraverit et se cognoscerit reum, iniuste quod intrasset, det uuadium domino domus; et si ille defuerit, mittat ipsum uuadium supra liminare et non cogatur amplius solvere quam III sold.

Übersetzung

Und nachdem er hineingegangen ist und sich als schuldig bekannt hat, gebe er, weil er widerrechtlich hineingegangen ist, das Pfand dem Hausherrn. Und wenn jener gerade abwesend ist, lege er das Pfand auf die Türschwelle und sei nicht verpflichtet mehr als drei Solidi zu büßen.

Apparatvariante uuadium
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 397, Zeile 6
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • uuadiũ [LBai B2/T1, ¹9. Südostdeutschland, LBai Tit. XI, 4]
  • wadiü [LBai B4 (Mordek), ¹12, ²12. Südwestdeutschland, LBai Tit. XI, 4]
  • vuadiṽ [LBai B6/Bb, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XI, 4]