LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LI, 2

Werktextstelle LAla B Tit. LI, 2
Textauszug

Si autem vivi sunt, non sint illius, qui eos genuit, sed ad illum priorem maritum mundio {mundiburdio mundo B13} pertineat.

Übersetzung

Wenn sie aber am Leben sind, sind sie nicht dessen, der sie zeugte, sondern dem früheren Gatten falle die Munt {die Vormundschaft: B13} zu.

Apparatvariante mundiburdio mundo
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 110, Spalte b, Zeile 20
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • mundiburdio mundo [LAla B13, ²10, ¹11. Südwestdeutschland, LAla B Tit. LI, 2]