LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LXXIV, 1

Werktextstelle LAla B Tit. LXXIV, 1
Textauszug

Si quis gregem iumentorum ad pignus {Zusatz B9: in fant} tulerit et incluserit contra legem, cum 12 solidis conponat et dimittat et usque ad annum integrum habeat eos in cura, qui illos pignoravit.

Übersetzung

Wenn jemand eine Herde Zugpferde pfandweise {Zusatz: als Pfand B9} nimmt und wider das Gesetz einschließt, büße er mit zwölf Solidi und entlasse sie, und wer sie pfändete, trage auf die Dauer eines Jahres für sie die Gefahr.

Apparatvariante in fant
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 134, Spalte b, Zeile 22
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • fant [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXXIV, 1]