LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LXXIII

Werktextstelle LAla B Tit. LXXIII
Textauszug

Si autem aliquis homo ictu ferierit pregnum iumentum, et abortivum fecerit, ita ut iactet ipsum poledrum {l. volon Zusatz B9; [l. pullum B30]} mortuum, unum solidum conponat.

Übersetzung

Wenn aber irgendein Mann ein trächtiges Zugpferd mit einem Schlage trifft, und dieses einen Fehlwurf bekommt und dadurch sein Fohlen {Fohlen; B9, B30} tot wirft, büße er mit einem Solidus.

Apparatvariante volon
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 134, Spalte b, Zeile 21
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • volon [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXXIII]