LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. LXXXII, 5

Werktextstelle LAla B Tit. LXXXII, 5
Textauszug

Si quis canem pastoralem, qui lupum mordit {bizit Zusatz B9} et pecus ex ore eius tollit et ad clamorem ad aliam vel ad tertiam villam currit, occiderit, cum 3 solidis conponat.

Übersetzung

Wenn jemand einen Hirtenhund, der einen Wolf tötet {beißt; Zusatz B9} und Vieh aus dessen Maule reißt und zum Bellen zum andern oder zum dritten Gehöft läuft, tötet, büße er mit drei Solidi.

Apparatvariante bizit
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 143, Spalte b, Zeile 9
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen
  • bizit [LAla B9, ²11. Westdeutschland/Südostdeutschland/Südwestdeutschland, LAla B Tit. LXXXII, 5]