LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LBai Tit. XX, 5

Werktextstelle LBai Tit. XX, 5
Textauszug

De canibus veltricibus qui leporem non persecutum sed sua velocitate conprehenderit, cum simili et III sold. conponat.

Übersetzung

Einen Hund, der den Hasen nicht verfolgt, sondern mit seiner Geschwindigkeit fasst, ersetze man mit einem Gleichwertigen und büße mit drei Solidi.

Apparatvariante wundhunt
Edition MGH LL nat. germ. I,5,2 (Lex Baiuvariorum), Seite 462, Zeile 7
Legesbereich Lex Baiuvariorum
Handschriftenlesungen
  • ueltre wind [LBai B3/Ch, ¹12, ²12. Südostdeutschland, LBai Tit. XX, 5]