LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XXXVII, 2

Werktextstelle LAla B Tit. XXXVII, 2
Textauszug

Si autem fecerit et inde convictus fuerit post conventum nostrum, quod conplacuit cunctis {Bawaris vel Zusatz B18} Alamannis, et aliquis hoc praeceptum transgredere voluerit, illud pretium, quod tulit, de proprio suo mancipio perdat et insuper fredum, quem lex habet, conponat.

Übersetzung

Wenn er dies aber tut und dessen überführt wird gemäß unserer Übereinkunft, welche die gesamten {Bayern oder; Zusatz B18} Alemannen beschlossen haben, und jemand diese Vorschrift übertreten will, verliere er den Preis, den er für seinen eigenen Unfreien nahm und büße obendrein das Friedensgeld, das das Gesetz bestimmt.

Apparatvariante Bawaris
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 97, Spalte b, Zeile 23
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen