LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LAla B Tit. XXXIII

Werktextstelle LAla B Tit. XXXIII
Textauszug

Si feminis, quae in ministerio ducis sunt, aliquid contra legem factum fuerit, quis hoc fecerit, omnia tripliciter eis conponat, quod aliis Alamannorum feminis simpliciter conponere debeat {quod si aliis Bawaris feminis iniuriam fecerit vel vi concubuerit, simpliciter conponatur Zusatz B18}.

Übersetzung

Wenn Frauen, die im Dienst des Herzogs stehen, etwas wider das Gesetz angetan wird, büße, wer dies tut, ihnen alles dreifach, wie es anderen Alemanninnen gegenüber zu büßen sei {wenn aber anderen bayerischen Frauen Unrecht angetan oder Gewalt zugefügt wird, büße er einfach; B18}.

Apparatvariante Bawaris
Edition MGH LL nat. germ. I,5,1 (Lex Alamannorum), Seite 90, Spalte b, Zeile 20
Legesbereich Lex Alamannorum
Handschriftenlesungen