LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LRib Tit. 20 (19), 1 (Zusatz nur in B3)

Werktextstelle LRib Tit. 20 (19), 1 (Zusatz nur in B3)
Textauszug

Si ingenuus servo ictu percusserit, ut sanguis non exeat, usque ternos colpos [quod nos dicimus bunislegi] singulos solid. conponat; aut si negaverit, cum 6 iuret.

Übersetzung

Wenn ein Freier einen Knecht mit einem Hieb schlägt, sodass kein Blut austritt [was wir Beulschlag nennen], büße er bis zu drei Schlägen je einen Solidus; wenn er aber leugnet, schwöre er mit sechsen.

Apparatvariante bunislegi
Edition MGH LL nat. germ. I,3,2 (Lex Ribuaria), Seite 82, Zeile 16
Legesbereich Lex Ribuaria