LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. LIX, -

Werktextstelle LSal (K) Tit. LIX, -
Textauszug

Iterum alii tres iurare debent quod ibidem fuissent post illum diem in qua ei rachinburgi iudicauerunt ut aut per aeneum aut per conpositionem se educeret, hoc est de illa die in quadraginta noctes in mallo iterum solem culcauerit et nullatenus legem implere uoluerit.

Übersetzung

Wieder andere drei sollen schwören, dass sie ebendort gewesen seien nach jenem Tag, an dem ihn die Geschworenen dazu verurteilten, dass er sich entweder durch die Kesselprobe oder durch Bußzahlung befreie, d. h. man habe ihm bei Gericht von jenem Tag an über 40 Nächte wiederum Frist bis Sonnenuntergang gesetzt und er habe keineswegs das Gesetz erfüllen wollen.

Apparatvariante aeneum
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 211, Spalte d, Zeile 35
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen