LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. LVII, 3

Werktextstelle LSal (K) Tit. LVII, 3
Textauszug

Si quis aristatonem hoc est stapplus super mortuum missus capulauerit aut mandualem quod est ea structura siue selaue qui est ponticulus sicut mos antiquorum faciendum fuit qui hoc distruxerit aut mortuum exinde expoliauerit, de unamquemque de istis DC denariis qui faciunt solidos XV culpabilis iudicetur.

Übersetzung

Wenn jemand die Grabeinfassung, das ist der Höhebau, der über einem Toten aufgestellt ist, zerhaut oder die Grabhügeleinfassung, das ist der Bau oder die Wölbung, die, nach Sitte der Alten errichtet, eine kleine Bücke bildet, zerstört oder den Toten hieraus ausplündert, so werde er wegen einer jeden dieser Taten zur Zahlung von 600 Denaren, das sind 15 Solidi, verurteilt.

Apparatvariante aristatonem
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 207, Spalte d, Zeile 15
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen