LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. LV, 7

Werktextstelle LSal (K) Tit. LV, 7
Textauszug

Si autem leudem alter alteri inputauerit et eum ad æneum habet mallatum et conuenit ut manum suam redimat et iuratores donet, cum solidis XXX manum suam redimat.

Übersetzung

Wenn aber einer vom anderen die Zahlung des Wergelds fordert und ihn zur Kesselprobe vor Gericht geladen hat und man übereinkommt, dass er seine Hand auslöse und Eidhelfer stelle, so soll er seine Hand mit 30 Solidi auslösen.

Apparatvariante æneum
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 203, Spalte d, Zeile 32
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen