LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. LII, 3

Werktextstelle LSal (K) Tit. LII, 3
Textauszug

Si autem grafio ibi inuitatus non uenerit et sunnis eum aliqua non detenuerit aut certe ratio dominica et si distulerit ut ibi non ambulet neque mittat ut cum iustitia exigatur debitum, aut se redimat aut de uita con ponat.

Übersetzung

Wenn aber der Graf, obwohl dazu aufgefordert, nicht dorthin kommt und ihn nicht irgendeine echte Not oder ein königlicher Auftrag abhalten und wenn er säumig ist, sodass er weder selbst dorthin geht noch jemanden hinschickt, damit er die Schuld mit Rechtshilfe eingetrieben wird, so löse er sich aus oder büße mit seinem Leben.

Apparatvariante grafio
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 195, Spalte d, Zeile 33
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen