LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. LII, 2

Werktextstelle LSal (K) Tit. LII, 2
Textauszug

Et si fredus antea de ipsa causa non fuerat datus, duas partes ille cuius causa est ad se reuocet et grafio tertiam partem 〈ad se〉 obtineat.

Übersetzung

Und wenn vorher wegen dieses Anspruchs kein Friedensgeld gegeben war, so fordere jener, dessen Anspruch es ist, zwei Teile für sich, und der Graf behalte den dritten Teil.

Apparatvariante fredus
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 195, Spalte d, Zeile 23
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen