LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LThur Tit. 32

Werktextstelle LThur Tit. 32
Textauszug

Mater moriens filio terram, mancipia, pecuniam dimittat, filiae vero spolia colli id est murenulas, nuscas, monilia, inaures, vestes, armillas, vel quicquid ornamenti proprii videbatur habuisse.

Übersetzung

Wenn eine Mutter stirbt, überlasse sie dem Sohn ihr Land, die Sklaven und das Vermögen, der Tochter aber den Schmuck, dazu gehören Halskettchen, Spangen, Halsbänder, Ohrringe, Kleider, Armbänder, oder was aus immer sie an eigenem Schmuck zu haben schien.

Apparatvariante nuscas
Edition MGH LL V (Lex Saxonum, Lex Thuringorum, Lex Francorum Chamavorum), Seite 128, Zeile 2
Legesbereich Lex Thuringorum
Handschriftenlesungen
  • nuscas [LThur, ¹10, ²10. Westdeutschland, LThur Tit. 32]