LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (A) Tit. XLVI, 5

Werktextstelle LSal (A) Tit. XLVI, 5
Textauszug

et alii tres testes iusti dicere debent quod in casa illius qui fortunam dominauit ille in cuius lesium festuca iactata est ibidem mansisse et hospites tres illi uel amplius de susceptione gratias egissent et in beoto pultes manducassent et testes collegissent.

Übersetzung

und andere drei Zeugen müssen unter Schwur sagen, dass in der Behausung desjenigen, der sein Vermögen vergabte, derjenige, in dessen Schoß er den Stab geworfen hat, dort gewohnt habe und drei Gäste oder mehr hinzugezogen seien, er sie bewirtet habe und sie Dank abgestattet hätten, sie am Tisch Brei gegessen hätten und jener sie als Zeugen zugezogen habe.

Apparatvariante beoto
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 180, Spalte c, Zeile 13
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen