LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (A) Tit. XLIII, 3

Werktextstelle LSal (A) Tit. XLIII, 3
Textauszug

Si quis uero contra casa ibi iter agens sibi in agro positus a contubernio fuerit occisus et tres uel amplius habuerit plagas, mal. droc fledio hoc est singulatim mortem illius coniectent.

Übersetzung

Wenn jemand außerhalb sines Hauses dort auf dem Weg oder auf einem Acker von einer Bande getötet wird, bei Gericht Bandenüberfall, dann müssen drei oder mehr, denen es nachgewisen ist, einzeln dessen Tod büßen.

Apparatvariante droc fledio [Anm. d: oder drocfledio]
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 166, Spalte c, Zeile 25
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen