LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (A) Tit. XXXV, 9

Werktextstelle LSal (A) Tit. XXXV, 9
Textauszug

Si quis puerum ad ministerium quod est thorogao puella ad ministerium aut fabrum ferrarium aut aurificem furauerit aut occiderit aut porcario, in facto et freto sold. XV, in summa simul sold. LXXV culp. iudi.

Übersetzung

Wer einen Dienstknecht, der ein Höriger ist, ein Dienstmädchen, einen Handwerker, Schmied, Goldschmied oder Schweinehirten entführt oder tötet, dann büße er für die Tat und als Friedensgeld 15 Schillinge, insgesamt sei er also zu 75 Schillingen schuldig zu sprechen.

Apparatvariante thorogao
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 132, Spalte c, Zeile 8–9
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen