LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. XLI, 2

Werktextstelle LSal (K) Tit. XLI, 2
Textauszug

Ad tertium uero mallum similiter fieri debet ut nouem testes iurent quod seruum ipsum aequaliter semper super plagiatorem dicentem audissent. Sic postea qui eum plagiauit MCCCC denariis qui faciunt solidos XXXV culpabilis iudicetur excepto capitale et delatura.

Übersetzung

An einem dritten Gerichtstermin aber soll es in gleicher Weise geschehen, dass neun Zeugen schwören, gehört zu haben, dass der Knecht selbst stets gleich über den Entführer gesprochen habe. So werde der, der ihn entführt hat, später zu einer Zahlung von 1400 Denaren verurteilt, das sind 35 Solidi, wobei Wertersatz und Weigerungsbuße ausgenommen sind.

Apparatvariante mallum
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 143, Spalte d, Zeile 40
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen